Susanna Zaraysky (Cycaнна Зaрайcкая)

Susanna has studied eleven languages (English, Russian, French, Spanish, Italian, Portuguese, Serbo-Croatian, Ladino, Hebrew, Arabic, and Hungarian) and speaks eight of them. Born in the former USSR, Susanna has traveled to over 50 countries. Her goal is to empower people to use music and the media to learn foreign languages. She is the only female on the Wikipedia page of living polyglots.

Susanna is the co-producer of the documentary, Saved by Language, about how a Sephardic Bosnian boy saved his life in the Holocaust by speaking in Ladino, an endangered Judeo-Spanish language.

She is the author of the books, Language is Music (El idioma es música in Spanish and Idioma é música in Portuguese) and Travel Happy, Budget Low. The Russian publishing house of Mann, Ivanov and Ferber published the Russian translation of Language is Music, Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки.

She hosted her own segment in Spanish on the Al Despertar morning show on Univision San Francisco called “El idioma es música” where she taught English grammar and pronunciation via songs.

Susanna has been featured on CBS, CNN, MTV, the BBC, The Guardian, the Filipino Channel, Yahoo Finance, Fox Business News, Univison, Telefutura, and MSNBC. She has given presentations at the Defense and State Departments of the United States to help diplomats and military personnel learn languages using music.

The US State Department has organized presentations for Susanna to speak to teachers, university professors and students in Bosnia, Mexico, Kyrgyzstan, Russia, and Qatar about using music and the media to learn foreign languages. She has also spoken in Denmark and Laos and at Stanford, the University of California at Berkeley, the University of San Francisco, San José State University and the State University of New York at Fredonia.

She lives in Cupertino, California.

Kaleidomundi
PO Box 1253
Cupertino, CA 95015
USA
email

 

Requests to advertise or promote a language school, language learning product or a crowdfunding campaign will not be reviewed and will not receive a response.

 

If you would like to have Susanna speak at a conference, university or other event please visit the Speaking page for more information.

  • AROMA AYALA

    HELLO: FELICIDADES POR ESTE TRABAJO DE DIFUNDIR LA MUSICA EN DIFERENTES IDIOMAS Y APRENDER.u00a0 SOY CANTANTE URUGUAYA Y ME GUSTARIA INCURSIONAR EN EL APRENDIZAJE DEu00a0 CANTARu00a0 EN VARIOS IDIOMAS. HASTA AHORA SE ME HECHO UN POCO DIFICIL… PERO NADA ES IMPOSIBLE… ME GUSTARIA APRENDER CANCIONES CON CONTENIDO ESPIRITUALL…. LOS FELICITOu00a0 MI NOMBRE AROMA AYALA CANTO Y TOCO GUITARRA… ME ENCANTA ENSEu00d1AR A NIu00d1OS Y ABUELOS… ABRAZOS DE AMOR Y MUSICAu00a0 DESDE MI PAIS URUGUAY AL MUNDO

    • Anonymous

      Aroma, Gracias por haber encontrado mi sitio web.u00a0

  • Pingback: Who’s the Best Youtube Polyglot? Wolf Lilt explores 20 Polyglots!

  • Pingback: Twelve Awesome Ways to Drastically Improve Your Memory - Music | lingholic

  • Pingback: Music is the Common Language « Going Global TV

  • Pingback: How to Learn Languages Through Music – An Interview With Susanna Zaraysky | lingholic

  • Pingback: Interview Notes: Susanna Zaraysky interviewed by lingholic | eLinguis

  • André Silva

    Olá Susanna, meu nome é André, sou brasileiro e amo ler sobre as culturas de diversos países, incluindo o fenômeno da linguagem, particularmente os idiomas, mas tenho algumas dificuldades em aprender-los. Com seus vídeos tomei um pouco de motivação para não desistir em aprender por meio da música, que antes eu pensava que não tinha tanto efeito no aprendizado de idiomas. Um outra coisa é que sempre tive vergonha de errar ao falar, ou porque não tenho tido muitas oportunidade de praticar com nativos, mas procuro aprender a ler e enter o áudio me filmes e musicas. Outra coisa, eu acho que tenho um grande problema: quando estou estudando um idioma, antes que complete um ano de estudo, já estou me apaixonando por outro, seja por meio da musica ou filmes, e então acabo por colocar um novo idioma no meu desejo de estudar um ano depois de ter começado um outro.
    Susanna, deixa-me fazer uma pergunta, nessas suas amizades entre poliglotas você já conheceu o nosso brasileiro hiperpoliglota Carlos Amaral Freire? Ele estudou mais de 120 idiomas, é fantástico. Se quiser poderia procurar no youtube uma entrevista que ele fez. Ele chegou a escrever um livro no qual traduzia 60 poemas de 60 idiomas para o português.
    Bom, obrigado! Desejo sucesso e felicidades.
    Gostaria de saber como faço para comprar seu livro. Procurei nas livrarias de minha cidade (Fortaleza-ceará-Brazil), mas não encontrei.

  • SusannaZaraysky

    Olá André. Obrigada pelo seu comentario. Se pode comprar o livro “Idioma é música” no Brasil com Livraria Cultura (http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=42198201 ). Mas é mais ecónomico comprar pelo Book Depository, onde você não tem que pagar o frete: http://www.bookdepository.com/Idioma-E-Musica-Susanna-Zaraysky/9780982018934 . Com Carlos, não falei ainda.

  • Myname_emanyM

    Hi Susanna, I hope you doing fine.Do you sell an ebook version. If so , do you take Paypal?

  • Emile Phommavongsy

    I want to get rid of my “American accent” whenever I speak French. I decided to be more active and solve issues like this directly and simply practice them repeatedly with French songs and a native until I (hopefully) get it right. That being said, is it normal to have your mouth hurt after speaking and practicing the correct way? Thanks!

    • SusannaZaraysky

      My mouth has never hurt after practicing speaking the “right” way but I can see how it could be uncomfortable at first.

      • http://www.invisibleidiot.com/ Sheridan

        When I started learning Mandarin I focused on pronunciation since it is so different from any of the other languages I speak. Not only did my mouth get sore, but I actually gagged several times when producing the new sounds. The one thing I can tell you, though is that it does get better. Your mouth gets accustomed to the new patterns as you continue to practice.

  • zoeybird

    Hi Susanna, i have a very important question. many times when i am watching TV my mind automatically switches to a different language and its one that i don’t even know. its not the TV because it is in English but my mind switches to a different language sometimes. Do you know why this happens?