Video & Audio
Click here to listen to Susanna’s audio interviews.
SUSANNA’S VIDEO INTERVIEWS ON TV IN ENGLISH AND SPANISH
Susanna Zaraysky explica la diferencia entre la B larga y V corta en inglés cantando un pedacito de la canción “New York, New York”. El 27 de febrero 2012. “Al Despertar”, Univsion San Francisco.
Cantando parte de la canción “People are strange”, Susanna Zaraysky muestra como evitar dos errores típicos en inglés “people are” en vez de “people is” y “strange” en vez de “estrange” “. El 27 de febrero 2012. “Al Despertar”, Univsion San Francisco.
Susanna Zaraysky explica como diferenciar la “th” en inglés mediante la canción “For the Longest Time” de Billy Joel. Se puede aprender cantando. “Al Despertar”, Univision/Telefutura, San Francisco.
Susanna Zaraysky explica como aprender inglés mirando la televisión y películas.
On Friday February 10, 2012, the CALA show on CNN interviewed Montserrat Franco and I in Spanish about how to learn foreign languages using music, why it’s important to be multilingual, how the ancient Ladino language of the Spanish Jews saved a boy’s life in the Holocaust and how Sephardic Jews maintained their language, Ladino, outside of Spain for over 500 years.
Montserrat Franco y Susanna Zaraysky explican cómo la música ayuda a aprender idiomas y cómo la música ladina (judeo-española) está conservando el idioma ladino.
Montserrat Franco y Susanna Zaraysky explican cómo la música ayuda a aprender idiomas y cómo la música ladina (judeo-española) está conservando el idioma ladino. Colombia al día con Enrique Cordoba, WLRN, Miami, el 15 de enero 2012.
1ra parte:
2da parte:
Why is the UK losing 11 to 26 billion dollars a year?
Susanna Zaraysky answers why English speakers are not good at foreign languages and how to motivate English speakers to learn new languages. BBC’s Newshour on 30 January 2012.
![]()
Susanna Zaraysky habla en NotiMujer (CNN en Español) sobre el idioma ladino (el antiguo español de los judíos explusados de España durante la Inquisición católica en 1492) , de dónde viene, como se mantuvó y porque es importante para los sefardíes (judíos españoles) de no perder su lengua ancestral. Se ve a Liliana Benveniste cantando “Yo me akodro d’akeya noche” en ladino.
Cómo el idioma ladino salvó la vida de un joven judío bosnio durante la segunda guerra mundial. Kat Parra canta “Hannukiah”, una canción ladina. Al Despertar, Univision 14, San Francisco CA.
How the Ladino language (of the Spanish Jews) saved a life during the Holocaust. (In Spanish with English subtitles.) “Al Despertar”, Univision 14, San Francisco
Susanna Zaraysky habla del idioma ladino (de los judíos sefardíes expulsados de España durante la Inquisición) y cómo se conserva hoy en día con la música. Kat Parra canta “En la Mar”, una canción ladina. Al Despertar, Telefutura 66, San Francisco CA.
What’s the Ladino language (of the Spanish Jews expelled during the Inquisition) and how has it been maintained over 500 years with music. (In Spanish with English subtitles.)

Susanna Zaraysky and Anthony Pineda discuss how they were inspired by Dr. Oliver Sacks’ book, Musicophilia, about the power of music on NBC station KNTV in California. August 7, 2011.
Prevenir el uso del Spanglish, cómo mantener dos idiomas (How to prevent speaking in Spanglish and maintain two languages), Tu Desayuno Alegre (Univision), March 16, 2011
Aprendiendo idiomas con música, (Susanna Zaraysky and Ooopsy the Clown show how to use music to learn languages), Levántate, Telemundo, February 23, 2011
El Show de Fernando Hidalgo, February 21, 2011

El poder de la música para aprender idiomas, Magazine Uno MegaTV

Cómo aprender idiomas con música, TV, radio, y el cine. Entrevista en Tu Desayuno Alegre (Univision).
Interview on CNN en Español, Música como herramienta, (December 7, 2010)
Al Despertar Segment 2Al Despertar Segment 3, (San Francisco)














